miércoles, 4 de octubre de 2023

2.5.- ¿Qué son las expresiones idiomáticas?

¿Qué expresiones idiómaticas conoces en inglés y qué significan? Por ejemplo: 'That's mental' que quiere decir que es algo increíble.


¿Qué son las expresiones idiomáticas? Ejemplos y cómo interpretarlas

 

Las expresiones idiomáticas son frases cuyo sentido no es literal, sino que adquieren significado únicamente al unirse a un conjunto de palabras. Es decir, si las traduces de manera literal, estas expresiones carecen de lógica o su significado es complicado de deducir. 

 

Por esta razón, la dificultad de estas construcciones reside en que, para entenderlas, hay que ir más allá de lo puramente lingüístico y conocer ciertas cuestiones culturales del idioma

 

Por ejemplo, si una persona te dice en español que “te está tomando el pelo”, lo primero que te vendría a la mente es alguien bebiendo o cogiendo el pelo de otra persona. Sin embargo, su significado real es bromear o engañar, dependiendo del contexto.

 

Asimismo, en inglés existe la misma expresión idiomática, pero con alguna diferencia. En este caso, nadie “bebe ni coge el pelo de otra persona”, sino que “alguien tira de la pierna de otra persona”, ya que los nativos angloparlantes dicen to pull someone 's leg.

 

Algo similar sucede con “de uvas a peras”, una expresión idiomática muy útil para decir que algo sucede en raras ocasiones, y que en inglés es once in a blue moon, es decir, “cuando hay luna azul”. 

Como puedes ver, estas frases son ejemplos de expresiones idiomáticas, las cuales pueden o no coincidir en varias lenguas. Por ejemplo, la frase “ser todo oídos” ―que no quiere decir que tengas la cara y el cuerpo repleto de orejas, sino que prestas mucha atención a tu interlocutor―, en inglés, coincide y también se dice to be all ears.

 

Sin embargo, existen otras expresiones idiomáticas que no tienen su equivalente en la otra lengua. Esto es lo que sucede con to push up daisies (“empujar las margaritas hacia arriba”) que, en realidad, es una metáfora para decir que alguien está muerto.

 

¿Por qué es importante aprender expresiones idiomáticas?

Las expresiones idiomáticas son elementos muy relevantes durante el proceso de aprendizaje de un idioma, porque contribuyen a pensar en los códigos culturales de esta cultura extranjera. De este modo, ayudan a entrenar el pensamiento abstracto, dado que, para entenderlas, se precisa pensar de manera metafórica. 

 

Por otro lado, resultan un valioso recurso para adquirir nuevo vocabulario y comunicarse mejor en otra lengua. Y es que las expresiones idiomáticas son un elemento típico en la mayoría de las lenguas y se emplean de manera constante en contextos muy variados. En este sentido, es común encontrarlas tanto en una conversación coloquial como en una película o, incluso, al leer una novela. 

 

En definitiva, las expresiones idiomáticas son un elemento imprescindible a la hora de aumentar el vocabulario y facilitan el entendimiento intercultural; de ahí que lleve un tiempo aprender su contexto de uso.

 

Fuente: https://www.becas-santander.com/es/blog/expresiones-idiomaticas.html



Ejercicio Colaborativo en Wordwall acerca de algunas frases idiomáticas bonitas en inglés

https://wordwall.net/es/resource/61495280

https://wordwall.net/es/resource/61496435

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Advanced Christmas Expressions

  Some Considerations for Celebrating Chrismas Christmas is the holiday season to spend time with your  nearest and dearest  but it’s import...